Главная
 
Разделы
 
 
Мухортов Д.С.
 

Значение слова в тисках речи Значение слова в тисках речи
Автор: Жанр: Фонетика. Грамматика. Лексикология Издательство: Ленанд Год: 2014 Страниц: 200 Дата загрузки: 25 июня 2016
   Данная монография посвящена вариативности значения слова в функционально дифференцированной речи. В качестве основного выдвигается тезис о системной направленности типов лексического значения на выполнение определенных текстовых и речевых функций. Собранный материал может быть использован в курсе лексикологии английского языка, функциональной стилистики и лингвистики текста. Выявление особенностей реализации словом своего семантического потенциала в разных типах текстов имеет важное значение в практике преподавания английского языка и теории перевода.
 
Практика перевода: английский-русский: Учебное пособие по теории и практике перевода Практика перевода: английский-русский: Учебное пособие по теории и практике перевода
Автор: Жанр: Учебники и самоучители Издательство: Либроком Год: 2014 Страниц: 256 Дата загрузки: 28 марта 2017
   Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. В основе предлагаемой методики лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода и применении полученных знаний в процессе перевода публицистических текстов и интервью. Практическая новизна пособия заключается в актуальности материала. Автор предлагает читателю проработать пять обществоведческих тем, а именно: «Elections», «Society», «Education», «Crime and Punishment» и «Mass Media». Материал по каждой теме структурирован таким образом, что студент сначала знакомится с активным вокабуляром и закрепляет его с помощью ряда упражнений, а затем использует данные слова и речевые обороты, работая с текстами для письменного и интервью для устного перевода. Пособие предназначается для слушателей переводческих курсов, школ перевода, а также для самостоятельного овладения переводческим мастерством.
 

 

 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru