Главная
 
Разделы
 
 
Гарбовский Н.К.
 

Курс устного перевода: Французский язык — русский язык Курс устного перевода: Французский язык — русский язык
Автор: Жанр: Учебники и самоучители Издательство: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (МГУ) Год: 2006 Страниц: 304 Дата загрузки: 16 марта 2009
   Цель пособия — совершенствовать навыки и приемы устного перевода, приобретенные ранее, и развить более сложные навыки, необходимые профессиональному переводчику, в частности — последовательного с записью и синхронного перевода. Материал учебного пособия подобран таким образом, чтобы охватить наиболее значительные сферы международного сотрудничества. Для практических занятий по устному переводу со студентами, изучающими французский язык и овладевающими специальностью «переводчик» в рамках направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация», а также обучающимися по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
 
Русско-французский словарь военных терминов Русско-французский словарь военных терминов
Автор: Жанр: Словари и справочники Издательство: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (МГУ) Год: 2008 Страниц: 960 Дата загрузки: 24 августа 2010
   Издающийся впервые «Русско-французский словарь военных терминов» является результатом совместной работы российско-французской редакционной коллегии. Словарь содержит более 40 000 терминов (слов и словосочетаний), отражающих основные концепты по применению вооружённых сил, управлению войсками, организации и ведению боевых действий, поддержанию мира и безопасности, а также широкий спектр терминов по обеспечению войск, по устройству и применению военной техники и вооружения различных видов вооружённых сил и родов войск и сил. Словарь предназначен для переводчиков, студентов, слушателей, курсантов военных учебных заведений, военнослужащих, военных учёных, журналистов, писателей, а также должностных лиц и представителей органов государственной власти и управления, занимающихся вопросами обеспечения безопасности и обороны России и Франции, а также других франкоязычных стран, специалистов в области военного и военно-технического сотрудничества. В то же время он рассчитан на широкий круг пользователей, интересующихся данной сферой деятельности.
 
Сопоставительная стилистика профессиональной речи: На материале русского и французского языков Сопоставительная стилистика профессиональной речи: На материале русского и французского языков
Автор: Жанр: Учебники и самоучители Издательство: Либроком Год: 2009 Страниц: 144 Дата загрузки: 21 октрября 2012
   В настоящей монографии рассматриваются основные вопросы теории профессиональной речи, определяется ее место в функционально-стилистической системе языка, анализируются сходства и различия специальной номинации русского и французского языков, контрастные и конвергентные черты в лексико-синтаксической организации специальных текстов. Для специалистов в области сопоставительного языкознания, социолингвистики и стилистики, переводчиков и журналистов, а также для преподавателей и студентов филологических специальностей.
 

 

 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru