Хаим Нахман Бялик: Европейский декаданс и русский символизм в творчестве еврейского поэта
|
Автор: Бар-Йосеф Х.
Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века
Издательство: Мосты культуры
Год: 2013 Количество страниц: 408
Формат:
DOC (1.00 МБ)
Дата загрузки: 26 февраля 20152014-06-05
|
Аннотация
Хаима Нахмана Бялика (1873-1934), вслед за Пушкиным, евреи называли «национальным поэтом». В силу таланта и исторического момента его считали первым поэтом еврейского национального возрождения. С ним водили знакомство и переводили его стихи лучшие поэты и переводчики русского Серебряного века. Профессор Хамуталь Бар-Йосеф исследует парадокс поэзии Бялика: как в эпоху, когда самоопределение и возвращение в Страну Израиля казались евреям реальнее, чем когда бы то ни было, главным их вдохновителем стали стихи, полные горечи и отчаяния. Почему, вопреки девизам — «надежда» и «возрождение», — евреям особенно полюбились именно те стихи Бялика, что проникнуты упадочничеством чуждого всякому общественному движению французского декаданства?
Скачать с нашего сайта
|
Комментарии
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикаци.
|
|