Главная
 
Разделы
 
 
Руми Джалал ад-дин Муххамад
 

Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Пятый дафтар Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Пятый дафтар
Автор: Жанр: Притчи, сказания Издательство: Петербургское Востоковедение Год: 2011 Страниц: 448 Дата загрузки: 23 августа 2013
   Маснави, созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми, по праву входит в число шедевров мировой литературы и является одним из наиболее авторитетных компендиумов мусульманского мистицизма — суфизма. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется нечто подобное, что органично включало бы в себя в огромном объеме цитаты из какого-либо священного текста так, как это сделано в Маснави ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке. Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит пятый дафтар, объемом в 4238 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.
 
Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Первый дафтар Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Первый дафтар
Автор: Жанр: Разное Издательство: Петербургское Востоковедение Год: 2007 Страниц: 448 Дата загрузки: 20 декабря 2009
   Маснави — суфийская поэма, созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется нечто подобное, что столь органично включало бы огромный объем цитат из какого-либо священного текста — так, как это сделано в Маснави с использованием Корана и пророческих преданий. Во многом поэтому, спустя почти два века после появления Маснави, другой суфийский поэт из братства Накшбандийа 'Абд ар-Рахман Джами назвал ее Кораном на персидском языке. Текст Маснави, написанный в XIII в. по P. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, что уж говорить о последователях суфизма, которые приникают к нему как к кладезю мистического опыта Мастера с большой буквы. Настоящее издание, подготовленное к отмечаемому в 2007 г. 800-летнему юбилею со дня рождения Руми, представляет собой филологический перевод на русский язык 4003 байтов, составляющих первый из шести дафтаров (тетрадей) Маснави, общий объем которых насчитывает 25 632 байта. Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, отредактированного самим автором, сопровожден необходимым комментарием на основе самых надежных толкований, снабжен несколькими указателями, а равно оригинальным текстом первого дафтара для специалистов, владеющих фарси. Издатели выражают надежду, что в ходе перевода был бережно сохранен дух оригинальной поэмы, равно как и вложенная в нее душа автора. Но об этом судить уже читателю.
 
Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Второй дафтар Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Второй дафтар
Автор: Жанр: Разное Издательство: Петербургское Востоковедение Год: 2009 Страниц: 376 Дата загрузки: 20 октрября 2012
   Суфийская поэма Маснави, созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми, по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется нечто подобное, что органично включало бы в себя в огромном объеме цитаты из какого-либо священного текста так, как это сделано в Маснави ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке. Текст Маснави, написанный в XIII в. по Р.X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, что уж говорить о последователях суфизма, которые приникают к нему как к кладезю мистического опыта Мастера с большой буквы. Настоящая книга продолжает издание филологического перевода Маснави на русский язык. В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел первый дафтар поэмы (под ред. А.А.Хисматулина), объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпускает второй из шести дафтаров (тетрадей) Маснави, объемом в 3810 байтов. Перевод текста выполнен известнейшим ученым и знатоком коранической традиции профессором М.-Н.О.Османовым, сопровожден необходимым комментарием на основе самых надежных толкований, снабжен несколькими указателями и оригинальным текстом второго дафтара для специалистов, владеющих фарси.
 
Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Третий дафтар Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Третий дафтар
Автор: Жанр: Разное Издательство: Петербургское Востоковедение Год: 2010 Страниц: 480 Дата загрузки: 12 марта 2013
   Суфийская поэма «Маснави», созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми (1207-1273), по праву входит в число шедевров мировой литературы и является одним из наиболее авторитетных источников по мусульманскому мистицизму — суфизму. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется подобный памятник, столь органично и в столь большом объеме включающий цитаты из некоего священного текста так, как это сделано в «Маснави» ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке. В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы (под ред. А.А.Хисматулина), объемом в 4003 двустишия (байта/бейта). Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов, в переводе профессора М.-Н.О.Османова (под ред. О.М.Ястребовой). В начале 2010 г. увидел свет четвертый дафтар, объемом в 3855 байтов, подготовленный к печати в Институте востоковедения РАН (под ред. Я.Эшотса). Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит третий дафтар, объемом в 4810 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.
 
Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Четвертый дафтар Маснави-йи ма'нави («Поэма о скрытом смысле»): Четвертый дафтар
Автор: Жанр: Ислам (мусульманство) Издательство: Петербургское Востоковедение Год: 2010 Страниц: 496 Дата загрузки: 16 мая 2013
   Суфийская поэма Маснави, созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми (1207—1273), по праву входит в число шедевров мировой литературы и является одним из наиболее авторитетных компендиумов мусульманского мистицизма — суфизма. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется нечто подобное, что органично включало бы в себя в огромном объеме цитаты из какого-либо священного текста так, как это сделано в Маснави ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке.
 

 

 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru