Главная
 
Разделы
 
 
Михеева Н.Ф.
 

Испанско-русский и русско-испанский словарь Испанско-русский и русско-испанский словарь
Автор: Жанр: Испанский язык Издательство: Российский университет дружбы народов (РУДН) Год: 2006 Страниц: 711 Дата загрузки: 23 февраля 2008
   Настоящий словарь предназначен для школьников, студентов и всех лиц, интересующихся современным испанским и русским языками. Словарь состоит из двух частей: испанско-русской и русско-испанской и включает около 30 000 слов, словосочетаний и выражений. В словаре представлена наиболее частотная лексика испанского и русского языков, в том числе общеупотребительные слова и устойчивые словосочетания современной разговорной речи. Многие слова для более четкого раскрытия их значений иллюстрируются примерами. В ряде случаев приводятся наиболее известные фразеологизмы. В связи с радикальными преобразованиями, произошедшими в Испании в последние десятилетия (в частности, изменениями, касающимися обозначений женщин в системе языка), словарь в большинстве случаев учитывает грамматическое оформление существительных, относящихся к категории лиц женского пола, по профессии, специальности, а также этнической принадлежности. Словарь составлен с учетом реформирования испанского алфавита, проведенного в 1995 г. Испанской Королевской Академией языка: в алфавитный порядок в разделы С и L вошли сочетания ch и 11, которые ранее выделялись как отдельные буквы.
 
Испанский язык и межкультурная коммуникация Испанский язык и межкультурная коммуникация
Автор: Жанр: Испанский язык Издательство: Либроком Год: 2009 Страниц: 272 Дата загрузки: 28 июля 2010
   Монография посвящена разработке нового направления в романистике — межвариантной диалектологии испанского языка, проблемам национально-культурного своеобразия функционирования языковых единиц (ЯЕ) в испанском языке на территории юго-западных штатов Америки. Анализируются фонетические, лексико-семантические и грамматические характеристики указанных словоформ; сопоставляется реализация данных единиц с параллельным употреблением ЯЕ в мексиканском и пиренейском национальных вариантах испанского языка; разработана типология их территориального варьирования; выявлены релевантные в языковом отношении социальные факторы, которые обусловили специфику использования ЯЕ в испанском языке на территории юго-запада США. Для студентов, аспирантов, преподавателей, слушателей факультетов повышения квалификации, языковедов, переводчиков.
 

 

 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru