В сборник вошли широко известные сонеты Вильяма Шекспира (1564—1616) в переводах С. Маршака. Вероятно, читатель найдет в этих сонетах — может быть, не во всех сразу — отклик на собственные чувства и мысли и Шекспир покажется ему современником. Так перекликаются его чувства с нашими. Переводы печатаются по изданию: С. Маршак. Собр. соч., том 3, М.: Худлит., 1969.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикаци.
Посетители, находящиеся в группе Гости, имеют ряд ограничений на скачивание книг. После регистрации будут доступны все ссылки для скачивания, а также скрыта реклама на сайте.