Главная
 
Разделы
 
 
Из восточной и европейской поэзии
Из восточной и европейской поэзии Автор: Жанр: Классическая русская поэзия Издательство: Эксмо Год: 2007 Количество страниц: 368 Формат:  DOC (1.00 МБ)
Дата загрузки: 10 декабря 2009


Поделись
с друзьями!
 

Аннотация

И в переводах Пушкин оставался новатором и гением: передавая всю прелесть и глубину оригинала, Пушкин не топил в нем своей творческой индивидуальности, а наоборот, часто преображал чужое стихотворение, во всяком случае, делал его великим событием русской литературы. В эту книгу вошли все пушкинские переводы (из Анакреонта, Катулла, Горация, Шекспира, Вольтера, Гете, Байрона и др.) Большинство переводов стали самостоятельными знаменитыми произведениями («Песни западных славян» — в том числе, «Трусоват был Ваня бедный…», «Что ты ржешь, мой конь ретивый…»; кроме того, «Золото и булат», «Узнают коней ретивых…», «Ворон к ворону летит…», «Пир во время чумы», «Бог веселый винограда…» и мн. др.), а также его подражания, отклики, обращения к иностранным поэтам и иностранной поэзии («Черная шаль», «В крови горит огонь желанья…», «Я здесь, Инезилья…», «Сцена из Фауста», «Отцы пустынники и жены непорочны…», «Я памятник воздвиг себе нерукотворный…» и т.д.).

Скачать с нашего сайта
Комментарии

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикаци.
 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru