|
|
|
|
Набоков В.
|
|
Взгляни на арлекинов!
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2014 Страниц: 352 Дата загрузки: 25 апреля 20182018-03-19
|
В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) великий художник обращается к теме таинственного влияния любви на искусство. С небывалым азартом и остроумием в этих «зеркальных мемуарах» Набоков совершает то, на что еще не отваживался ни один писатель: превращает собственную биографию в вымысел, бурлеск, арлекинаду, заставляя своего героя Вадима Вадимовича N. проделать нелегкий путь длиною в жизнь, что-бы на вершине ее обрести истинную любовь, реальность, искусство. Издание снабжено послесловием и подробными примечаниями переводчика, а также впервые публикуемыми по-русски письмами Веры и Владимира Набоковых об этом романе.
|
|
|
Защита Лужина
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2014 Страниц: 384 Дата загрузки: 15 августа 20162017-02-24
|
В книгу включены два романа классика литературы русского зарубежья Владимира Набокова, в которых получили оригинальное преломление важнейшие для автора темы потусторонности, бессмертия, природы творческого дара. В «Защите Лужина» (1929–1930) за перипетиями жизненной истории гениального и безумного шахматиста-эмигранта постепенно открываются тайные узоры судьбы, с которой ему предстоит сыграть свою главную, роковую, безнадежную игру. Герой «Приглашения на казнь» (1934, опубл. 1935–1936), житель неназванной страны Цинциннат Ц., устремлен в истинную, высшую реальность, в чарующее царство снов, воображения и безграничной творческой свободы.
|
|
|
Защита Лужина
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2014 Страниц: 288 Дата загрузки: 15 июня 20162016-07-24
|
«Защита Лужина» — один из наиболее известных романов В. Набокова, впервые опубликованный в эмигрантском журнале «Современные записки» (1929–1930). Роман имел большой успех и вывел «многообещающего молодого автора» в первый ряд писателей русского зарубежья. Даже литературные противники Набокова признали его талант и мастерство. Так, И. Бунин, прочитав роман, сказал: «Этот мальчишка выхватил пистолет и одним выстрелом уложил всех стариков, в том числе и меня». Роман о гениальном шахматисте-эмигранте развивает постоянные и важнейшие темы набоковского творчества — неотвратимости судьбы, работы человеческой памяти, таинственной природы творческого дара.
|
|
|
Подвиг
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2014 Страниц: 224 Дата загрузки: 12 сентября 20192016-10-30
|
Роман классика литературы русского зарубежья, одного из самых блистательных прозаиков XX века, Владимира Набокова «Подвиг» (1930, опубл. 1931–1932) повествует о судьбе Мартына Эдельвейса — молодого русского эмигранта со швейцарскими корнями, чей жизненный путь пролегает едва ли не через всю Европу, отчасти совпадая с эмигрантскими маршрутами автора и заставляя вспомнить старинное значение слова «подвиг» — путешествие, странствие, движение. Мартын упорно ищет себя — в творчестве, в труде, в любви, в спорте, в разнообразных проверках собственной смелости, — а в финале романа вступает на стезю истинного подвига: отвергая возможность легального возвращения в Россию, он тайно, с риском для жизни, переходит русскую границу и исчезает в таинственном сумраке лесной тропы…
|
|
|
Машенька: Подвиг
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2014 Страниц: 352 Дата загрузки: 25 апреля 20182018-03-19
|
В книгу включены два романа классика литературы русского зарубежья Владимира Набокова, написанные в русскоязычный, «сиринский» период его творчества. «Машенька» (1925–1926, опубл. 1926) — первый и наиболее автобиографичный роман писателя, книга о «странностях воспоминанья», о прихотливом переплетении узоров русского прошлого и берлинского настоящего в жизни эмигранта Льва Ганина, воскрешающего в памяти историю своей первой любви. «Подвиг» (1930, опубл. 1931–1932) повествует о судьбе Мартына Эдельвейса — молодого русского эмигранта со швейцарскими корнями, чей жизненный путь пролегает едва ли не через всю Европу, отчасти совпадая с эмигрантскими маршрутами автора и заставляя вспомнить старинное значение слова «подвиг» — путешествие, странствие, движение. Мартын упорно ищет себя — в творчестве, в труде, в любви, в спорте, в разнообразных проверках собственной смелости, – а в финале романа вступает на стезю истинного подвига: отвергая возможность легального возвращения в Россию, он тайно, с риском для жизни, переходит русскую границу и исчезает в таинственном сумраке лесной тропы…
|
|
|
Бледный огонь
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2015 Страниц: 352 Дата загрузки: 25 апреля 20192019-03-19
|
Одно из самых парадоксальных, технически виртуозных и сложных для понимания произведений Владимира Набокова, роман «Бледный огонь» был написан в 1960–1961 годах и сразу после публикации весной 1962 года вызвал множество разноречивых откликов – от упреков в абсолютной нечитабельности до признания высочайшим достижением литературы ХХ века. В содержании «Бледного огня» получили развитие мотивы, реалии и сюжетные ходы неоконченного русскоязычного романа Набокова «Solus Rex», тогда как форма книги (999-строчная автобиографическая поэма университетского преподавателя Джона Шейда, снабженная редакторским предисловием, пространным комментарием и именным указателем) живо напоминает о рождавшемся в те же годы масштабном труде писателя – комментированном переводе пушкинского «Евгения Онегина». На протяжении всей книги Набоков предельно затемняет проблему авторства различных ее частей и реальности существования основных ее персонажей, ведет изощренную, многоуровневую игру литературными, историческими, мифологическими аллюзиями и многоязычными каламбурами. Выявление и анализ этих подтекстов – начинающихся уже с заимствованного у Шекспира названия романа и одноименной поэмы,– породили по прошествии времени обширную научную литературу. В настоящем издании книга публикуется в переводе, осуществленном в 1983 г. вдовой писателя Верой Набоковой.
|
|
|
Ада, или Радости страсти
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2015 Страниц: 704 Дата загрузки: 18 июня 20172018-04-17
|
Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году, роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией прежних тем и приемов его творчества и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени, открыто перекликающееся с философскими идеями Анри Бергсона и прозой Марселя Пруста. Внимательный к разнородным стилистическим регистрам, трехъязычным словесным играм и многослойным литературным аллюзиям читатель «Ады», несомненно, обнаружит скрытый за раскованной эротической образностью этический подтекст романа, увидит поглощенных взаимной страстью главных героев сквозь призму авторской идеи нравственной ответственности человека перед ближними.
|
|
|
Лекции по русской литературе
Автор: Набоков В. Жанр: Разное Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2015 Страниц: 384 Дата загрузки: 15 июля 20162016-12-07
|
В «Лекциях по русской литературе», впервые опубликованных в 1981 году, крупнейший русско-американский писатель XX века Владимир Набоков предстал перед читающей публикой, знавшей его главным образом как блистательного романиста, в иных, порой неожиданных ипостасях. Лекционные курсы «Мастера европейской прозы» и «Русская литература в переводах», подготовленные для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета, где писатель преподавал в 1940–1950-е годы, раскрыли в Набокове вдумчивого читателя, проницательного, дотошного и при этом весьма пристрастного исследователя, темпераментного и требовательного педагога — и вместе с тем подтвердили его репутацию виртуозного художника слова. На страницах этого тома Набоков-лектор дает своей аудитории превосходный урок «пристального чтения» произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и Горького — чтения, метод которого исчерпывающе описан самим автором: «Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого «желудка» души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, – тогда вы почувствуете ее сладостное благоухание в глубине ладоней; ее нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту, – тогда, и только тогда вы оцените по достоинству ее редкостный аромат и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови».
|
|
|
Малое собрание сочинений
Автор: Набоков В. Жанр: Собрания сочинений российских авторов Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2015 Страниц: 672 Дата загрузки: 13 февраля 20172017-05-25
|
Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций родной литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке — «Защита Лужина» (1929), «Приглашение на казнь» (1936) и авторский перевод романа «Лолита» (1955, 1959).
|
|
|
Под знаком незаконнорожденных
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2015 Страниц: 256 Дата загрузки: 9 февраля 20172020-08-11
|
«Под знаком незаконнорожденных» (1941–1946, опубл. 1947) — второй англоязычный роман Владимира Набокова и первый из написанных им в Америке. Действие книги разворачивается в неназванном полицейском государстве, где правит партия «эквилистов» (уравнителей) во главе с диктатором Падуком. Главный герой — в прошлом одноклассник Падука, а ныне всемирно известный философ Адам Круг, тяжело переживающий смерть жены и нежно привязанный к маленькому сыну Давиду, — пытается остаться непричастным к деятельности тоталитарного режима. В свою очередь диктатор, стремясь добиться от Круга публичной поддержки своей власти, арестовывает одного за другим его друзей и знакомых, а затем разлучает с сыном…
|
|
|
Стихи
Автор: Набоков В. Жанр: Русская поэзия XX-XXI века Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2015 Страниц: 384 Дата загрузки: 15 июля 20162016-12-07
|
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве «Ардис» с лаконичным авторским названием – «Стихи»; в предисловии, также включенном в наше издание, Вера Набокова определила главную тему набоковского творчества: «Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…», той тайне, «которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может». И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит «в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний», в стихах он не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. «Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. «Он исповедался в стихах своих довольно…» Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся».
|
|
|
Соглядатай
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2012 Страниц: 160 Дата загрузки: 26 декабря 20142015-04-07
|
»Соглядатай» (1930) — повесть выдающегося русского писателя Владимира Набокова, иронично и виртуозно обыгрывающая давнюю литературную тему двойничества. Главный герой повествования, живущий в Берлине русский эмигрант, оскорбительным образом избит ревнивым мужем своей любовницы и, не в силах пережить унижения, решается на самоубийство. Однако и в «послесмертии» его не до конца умершее «я» продолжает существовать среди знакомых ему прежде людей, переживает неразделенную любовь и внимательно соглядатайствует за человеком по фамилии Смуров, загадку личности которого автор раскрывает лишь в самом конце повести.
|
|
|
Лолита: сценарий
Автор: Набоков В. Жанр: Российская драматургия Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2010 Страниц: 256 Дата загрузки: 27 апреля 20142011-12-30
|
»Лолита» — главная и лучшая книга Владимира Набокова, сценарий «Лолиты» (1960), по собственному признанию писателя, — его «самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии». Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван «лучшим из когда-либо созданных в Голливуде сценариев» и лег в основу снятой Стэнли Кубриком одноименной картины (1962). В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иначе расставлены софиты, иной угол зрения, по-другому распределены роли. Переводя роман на язык драмы, Набоков изменил тысячи деталей, придумал новых героев, сочинил эпизоды, которые позволяют по-новому взглянуть на уникальный узор трагической жизни Гумберта и Лолиты. Выпуская в 1973 году сценарий «Лолиты» отдельной книгой, Набоков завершал художественную разработку своего давнего замысла, впервые изложенного в 1939 году в рассказе «Волшебник». Настоящее издание представляет первый перевод сценария «Лолиты» на русский язык и включает, помимо предисловия автора, сохранившиеся в архиве Набокова эпизоды из ранней редакции сценария, письма Владимира и Веры Набоковых Стэнли Кубрику и другим адресатам по поводу экранизации «Лолиты», а также обстоятельное эссе переводчика и составителя книги Андрея Бабикова, раскрывающее доселе неизвестные стороны искусства великого писателя.
|
|
|
Бледный огонь
Автор: Набоков В. Жанр: Литература русского зарубежья Издательство: Азбука (Азбука-классика) Год: 2010 Страниц: 352 Дата загрузки: 24 июля 20112012-07-18
|
Роман «Бледный огонь» Владимира Набокова — одно из самых экстравагантных произведений писателя — увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, «Бледный огонь» сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого «я» и исследуются проблемы соотношения творческой фантазии и безумия, вымысла и реальности, временного и вечного. Однако, несмотря ни на что, это наиболее трудное и непрозрачное англоязычное сочинение В.Набокова стало бестселлером и довольно быстро было переведено на несколько европейских языков, по прошествии некоторого времени породив горы литературоведческих исследований.
|
|
|
|
|
|
|