Главная
 
Разделы
 
 
Мосты культуры

Четки из ладана: Шахматные стихи Четки из ладана: Шахматные стихи
Автор: Жанр: Русская поэзия XX-XXI века Издательство: Мосты культуры Год: 2015 Страниц: 430 Дата загрузки: 20 октрября 2018
   Издание впервые представляет три поэтические книги графини Нины Михайловны Подгоричани (1889-1964), ни одна из которых не смогла увидеть света при жизни автора. Первая из них, «Четки из ладана», в 1915-1917 годах не раз упоминалась как уже выходящая из печати — в тех же московских изданиях группы «Жатва», где появились первые публикации стихов Подгоричани, дебютировавшей в последние мирные месяцы Серебряного века, весной 1914-го. Критики успели заметить в них «изысканную манерность, умение современного человека одеваться в чувства всех веков». Вторая из фантомных книг Подгоричани, известная под условным названием «Сибирские триолеты», объединяет ее стихотворения, появлявшиеся в периодике колчаковского Омска и запомнившиеся посетителям «просвещенного осколка столичных салонов — литературного салона поэтессы, известной в Москве под именем «Георгий Эрард»» (Д. Бурлюк). С падением белого Омска Подгоричани перебирается сперва в Иркутск, где входит в группу «Барка поэтов» (Александр Венедиктов, Александр Мейсельман, Нина Хабиас, Клавдия Якобсон и другие), а затем в Москву, где готовит третью свою книгу, «Восьмая горизонталь», — собрание «шахматных стихотворений», представленное здесь полностью в двух разных редакциях (1928-1931,1960-1964).
 
Четыре Книги Маккавеев Четыре Книги Маккавеев
Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2014 Страниц: 632 Дата загрузки: 15 августа 2016
   Издание содержит новый перевод Четырёх Книг Маккавеев, которые являются важнейшими источниками по истории евреев и иудаизма в период, предшествующий появлению христианства. Перевод сопровождается подробным комментарием, который опирается на достижения современной библеистики и иудаики, но предлагает и собственные новые прочтения и гипотезы. В книгу включены четыре подробных Введения и три Приложения, посвященных отдельным проблемам, Дополнения о новейших археологических открытиях и Аппендикс об оценке династии Хасмонеев в Талмуде. Издание снабжено библиографиями, хронологическими таблицами, историческими картами, четырьмя указателями и многочисленными иллюстрациями.
 
Герои Собибора: Фотолетопись Герои Собибора: Фотолетопись
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2015 Страниц: 180 Дата загрузки: 17 августа 2017
   В этой книге о героях восстания в Собиборе (единственного в истории успешного восстания в лагере смерти) сделана попытка совместить фотолетопись подвига с личным, семейным альбомом его участников. В альбом вошли фотографии, собранные по крупицам соратниками, родственниками, друзьями Александра Печерского и его боевых товарищей, разбросанных после войны «по странам и континентам». В книге также собраны фотоматериалы, связанные с деятельностью инициативной группы по увековечению памяти героев Собибора. Цель этого международного проекта — сделать так, чтобы восстание в Собиборе заняло в мировом общественном мнении достойное место, а его герои — получили заслуженные награды и вошли в пантеон героев и праведников Великой войны.
 
Еврейский мир Еврейский мир
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2015 Страниц: 624 Дата загрузки: 21 июня 2017
   Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения. Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Иосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве в России и странах СНГ.
 
Сквозь глубины: Рассказ мальчика из Бухенвальда, который наконец вернулся домой Сквозь глубины: Рассказ мальчика из Бухенвальда, который наконец вернулся домой
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2015 Страниц: 372 Дата загрузки: 16 декабря 2017
   Книга рассказывает о детстве раввина Исраэля Меира Лау, пришедшемся на годы войны, о выпавших на его долю испытаниях, спасении из Бухенвальда и дальнейшей репатриации в Эрец-Исраэль. Вчерашний узник лагеря смерти смог пойти по стопам своих предков и стал раввином. С течением времени он занял самый высокий духовный пост — главного раввина Израиля. По роду своей деятельности он встречался со многими религиозными и государственными лидерами, принимая участие в решении важных вопросов на самом высоком уровне. Подробности его невероятной судьбы вы сможете узнать, прочитав эту книгу.
 
Революция в Иудее: Иисус и еврейское Сопротивление Революция в Иудее: Иисус и еврейское Сопротивление
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2007 Страниц: 316 Дата загрузки: 14 сентября 2012
   Книга, сразу же после выхода в свет ставшая интеллектуальным бестселлером, по-новому представляет описанные в евангелиях события. Внимательное прочтение повествования как исторического источника в контексте еврейской истории и культуры приводит автора к неожиданной интерпретации истории Иисуса.
 
Еврейские хроники XVII столетия: Эпоха «хмельничины» Еврейские хроники XVII столетия: Эпоха «хмельничины»
Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2015 Страниц: 354 Дата загрузки: 28 июня 2017
   »Хроники», издаваемые на русском языке в полном объеме, были подготовлены к печати еще в середине 1930-х гг. выдающимся историком С.Я. Боровым, но не пропущены советской цензурой в достопамятном 1937 году. Основной корпус книги содержит наиболее яркие свидетельства современников и очевидцев «хмельничины» — страшного разгрома большей части еврейских общин Восточной Европы в 1648-1649 гг. Хроники Натана Ганновера «Пучина бездонная», Мейера из Щебржешина « Тяготы времен» и Саббатая Гакогена «Послание» были уже через два-три года после описываемых событий опубликованы и впоследствии многократно переиздавались, став не только важнейшим историческим источником, но и страстным призывом к тшуве — покаянию и нравственному возрождению народа. Подобное восприятие и осознание трагедии эпохи стали основой духовного восстановления нации.
 
Рассыпанные искры Рассыпанные искры
Автор: Жанр: Иудаизм Издательство: Мосты культуры Год: 2015 Страниц: 288 Дата загрузки: 15 июня 2017
   Эта книга повествует о зарождении и развитии хасидизма — мистического учения в иудаизме, возникшем в середине XVIII столетия на Украине. Через призму преданий, легенд и поучений автор раскрывает образ основателя хасидизма Баал-Шем-Това и его ближайших учеников.
 
Еврейская и христианская интерпретации Библии Еврейская и христианская интерпретации Библии
Автор: Жанр: Священное писание Издательство: Мосты культуры Год: 2002 Страниц: 184 Дата загрузки: 21 августа 2009
   Сравнение классической еврейской, раннехристианской и гностической интерпретации создает объемную картину развития этих религиозных движений в Палестине. Автор показывает противоречия в их подходах к Писанию, которые в значительной мере определили дальнейшее существование обеих религий. Исследование написано на основе тщательного анализа источников, но так ясно и просто, что доступно широкому кругу заинтересованных читателей.
 
Песнь песней Песнь песней
Автор: Жанр: Зарубежная литература 17-19 вв. Издательство: Мосты культуры Год: 2005 Страниц: 96 Дата загрузки: 15 мая 2008
   Шолом-Алейхем — псевдоним писателя Шолома Рабиновича, не просто самого популярного в мире еврейского писателя, но и одного из создателей литературы на языке идиш. Он впервые представил еврейскую жизнь как «еврейскую комедию», а не как «трагедию рассеяния», о котором писало большинство его предшественников и современников.
 
Хасидские истории: Первые учителя Хасидские истории: Первые учителя
Автор: Жанр: Иудаизм Издательство: Мосты культуры Год: 2008 Страниц: 522 Дата загрузки: 14 марта 2011
   Всю жизнь Мартин Бубер стремился раскрыть миру уникальный мистический опыт хасидизма. Самый значительный его труд на эту тему — «Хасидские истории», первая часть которого представлена в данном издании. Книга учит, что только в диалоге человека со Всевышним раскрывается Божественная реальность и космос приобретает святость. Хасидские истории помогают преодолеть отчуждение между людьми и увидеть Божественный свет, наполняющий повседневную человеческую жизнь.
 
Книга нашего наследия: Еврейский календарь, его памятные дни и их значение (количество томов: 2) Книга нашего наследия: Еврейский календарь, его памятные дни и их значение (количество томов: 2)
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2014 Страниц: 368 Дата загрузки: 11 июня 2016
   »Книга нашего наследия» — это всеобъемлющая энциклопедия еврейской жизни и традиционной духовности. Автор, выдающийся мыслитель и знаменитый популяризатор еврейских ценностей, в самой доступной форме знакомит читателей с интеллектуальными и духовными богатствами, кроющимися за понятиями еврейского календаря, его праздниками и особыми датами. Подробное изложение законов и обычаев праздников, описание их происхождения и философских и мистических идей, связанных с еврейским годовым циклом, тексты классических еврейских источников, обращение к фольклору и юмору, делают «Книгу нашего наследия» неисчерпаемым источником знаний об иудаизме, обычаях и традициях народа. Сефер Гатодаа — книга не только полезная и практичная, но и по, настоящему интересная и увлекательная. Не случайно она стала книгой для семейного чтения в еврейских домах, где говорят на разных языках и придерживаются различных обычаев, и важнейшим учебным пособием в школах разного уровня, в синагогах и еврейских общинах. Том 1: Тишрей — адар. Том 2: Нисан — элул. Перевод с иврита.
 
Крепость над бездной: Терезинские лекции, 1941-1944 Крепость над бездной: Терезинские лекции, 1941-1944
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2007 Страниц: 480 Дата загрузки: 11 июня 2009
   »Терезинские лекции, 1941 — 1944» – третья книга четырехтомника «Крепость над бездной», посвящена еврейским интеллектуалам из Чехословакии, Германии. Австрии, Голландии и Дании. В пересылочном лагере Терезин они «у бездны на краю» читали друг другу лекции на всевозможные темы: о Платоне, «Фаусте» Гете, Гоголе, о смысле жизни, об искусстве, поэзии и религии. Первая книга, «Терезинские дневники, 1942 — 1945», показывает жизнь лагеря глазами его обитателей. Вторая — «Я — блуждающий ребенок. Дети и учителя в Терезине, 1941 — 1945» — собрана из детских рукописных журналов, дневников, стихов, прозы и рисунков. Четвертая книга посвящена жизни и творчеству терезинских художников, композиторов, музыкантов, актеров и режиссеров. Издание проиллюстрировано рисунками, документами, фотографиями и кадрами из нацистских пропагандистских фильмов о Терезине.
 
Тора: Пятикнижие и гафтарот Тора: Пятикнижие и гафтарот
Жанр: Иудаизм Издательство: Мосты культуры Год: 2014 Страниц: 1456 Дата загрузки: 27 августа 2016
   Пятикнижие Моисеево, или Тора, – самая почитаемая книга в иудаизме. По преданию, текст Торы был записан Моисеем со слов Всевышнего в течение 40 дней после дарования Торы на горе Синай. Издание представляет собой текст на иврите с русским переводом и классическим комментарием «Сончино», который был составлен главным раввином Британской Империи доктором Й. Герцем. Пять первых книг канонической еврейской Библии станут прекрасным подарком для любого последователя иудаизма.
 
Медицина и каббала: Тора, свет, исцеление Медицина и каббала: Тора, свет, исцеление
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2012 Страниц: 190 Дата загрузки: 14 марта 2015
   Подход еврейской традиции к здоровью и медицине можно понять, исходя из того факта, что в прежние времена, когда еврей заболевал, он не нуждался в услугах докторов. Вместо этого он анализировал свои поступки и искал, каким образом он нарушил волю Всевышнего, ибо преступление является причиной заболевания. Обнаружив причину, человек знал, как исправить свое поведение и тем самым как излечиться. Позже, когда люди потеряли свой прежний духовный уровень и стали больше обращать внимание на материальные аспекты вещей, «...врачи получили право лечить», и теперь мы не только можем, но даже и обязаны пользоваться услугами медикаментов и врачей. Только немногие, чей духовный уровень высок, могут обойтись без услуг медицины и излечить себя старинным методом. Известно что брат Гаона из Вильны лечил себя сам, никогда не обращаясь к докторам. Цель данного труда — пролить новый свет на тему здоровья, увиденную через тайны букв еврейского алфавита. Согласно Письменной и Устной Торе, буквы — это инструмент, которым Бог сотворил всю Вселенную и человека.
 
»Это слова: « Словарь еврейской мистики и духовной жизни »Это слова: « Словарь еврейской мистики и духовной жизни
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2006 Страниц: 413 Дата загрузки: 15 сентября 2011
   Профессор Бостонского университета составил словарь основных терминов еврейской традиции, анализируемый с точки зрения мистики и каббалы. В приложении — дополнения словаря ведущего исследователя каббалы в ХХ веке, профессора Гершома Шолема. Илл.
 
Еврейская Библия: Ранние пророки Еврейская Библия: Ранние пророки
Жанр: Иудаизм Издательство: Мосты культуры Год: 2006 Страниц: 370 Дата загрузки: 12 апреля 2010
   Новый перевод Еврейской Библии представляет собой русскую версию Масоретского текста (МТ), максимально приближенную к оригиналу и свободную от тенденциозных прочтений. Перевод учитывает как выводы современной науки, так и данные традиционной еврейской экзегезы. Книга снабжена комментарием, статьями, таблицами и картами, которые вводят читателя в географический и исторический ареал эпохи. В книгу включены новые переводы книг: Йегошуа (Книга Иисуса Навина), Шофетим (Книга судей), первая и вторая книги Шмуэля (первая и вторая книги Царств), а также первая и вторая книги Мелахим (третья и четвертая книги Царств). Авторский коллектив — А.Кулик, И.Тантлевский, М.Вайскопф
 
Волшебное утро: Из идишской поэзии для детей Волшебное утро: Из идишской поэзии для детей
Жанр: Современная поэзия XX-XXI веков Издательство: Мосты культуры Год: 2007 Страниц: 60 Дата загрузки: 16 мая 2010
   В свое время стихи, напечатанные в этой книге, написали еврейские поэты, которые жили в России и на Украине и писали на языке идиш. Когда-то на идише говорили, писали, пели, сочиняли свои необыкновенные истории миллионы человек, — пока не началась Чудовищная Война, загубившая эти миллионы жизней. И все-таки остались поэты, они донесли до нас отзвуки далекого детства, еще не знающего, что такое истребление евреев — Холокост. Придется с большой горечью сказать и о том, что почти все наши поэты не миновали еще одной большой беды — сталинских репрессий. Кто прошел через тюрьмы и лагеря, кто — через ссылку, а Лев Квитко и Давид Гофштейн были попросту убиты... И все-таки даже самым грустным историям суждено заканчиваться — в отличие, кстати, от стихов, которым выпадает долгая-предолгая жизнь, если это стихи светлые и жизнерадостные. А ведь именно такие стихи — вопреки всем бедам и напастям — писали еврейские поэты! Прочитайте-ка про забавных героев Ицика Кипниса — Мейшеле и Мойше, или про незадачливого Лейбла, героя стихотворения Вениамина Гутянского «Лепица-нелепица», а вот славные мастера Эли и Шимен, о которых так трогательно поведал Аврам Гонтарь, или безымянный мастер-керамист из стихов Михаила Могилевича... Если вы внимательно прочтете эти стихи, то наверняка услышите в них отголоски народных стихов и песен, знаменитого еврейского фольклора, а он узнается даже в переводе на другой язык. К слову сказать, детским еврейским поэтам в России всегда везло на переводчиков — ведь их переводили выдающиеся поэты Самуил Маршак и Николай Заболоцкий, Елена Благинина и Сергей Михалков, Генрих Сапгир и Валентин Берестов, а сколько замечательных стихов уже в недавнее время перевели Владимир Орлов и Риталий Заславский! Целый цех мастеров, теперь нам не менее известный, чем сами герои-мастера из нашей книжки. Книга издана при поддержке фонда «Ави Хай». Перевод с идиша, составление и предисловие М. Яснова. Художник Ирина Смехова.
 
Детский мир Детский мир
Жанр: Современная поэзия XX-XXI веков Издательство: Мосты культуры Год: 2007 Страниц: 47 Дата загрузки: 23 февраля 2009
   В книге собраны полтора десятка стихов, прибаутки, заклички, дразнилки, припевки, очень похожие на народные детские стихи. Собрал и обработал эти стихи педагог и журналист Бер Смоляр. В еврейской детской поэзии очень важна народная традиция. И книжка «Детский мир» — она вышла в 1923 году, в Берлине, в издательстве «Швелн» («Пороги») — показывает, как этот мир просторен и красив: в нем есть место и песенкам мамы над кроваткой своего ребенка, и первым игрушкам, и забавам, и самому ближнему кругу взрослых, умеющих и пригрозить, и приласкать, а главное — помочь в трудностях. А можно ли обойтись без домашних животных, без всех этих козочек, коров, собак и, конечно же, кошечек (обязательно со скрипкой!) — вот они, герои давнего еврейского детства! Иллюстрации художника Иссахар-Бер Рыбака (1897-1935) больше всего похожи на картинки, которые рисуют малыши. Но, кажется, с этими иллюстрациями происходит то же самое, что произошло со стихами: Бер Смоляр умело опоэтизировал детские песенки, — вот и Иссахар-Бер Рыбак позаимствовал у детей их манеру и видение мира, а на самом деле создал свое, ни на что не похожее еврейское детство. И обратите, пожалуйста, внимание, как он точен по отношению к тому, о чем вы читаете: даже самые мелкие детали или предметы не просто нарисованы, — они словно оживают и оживляют прошлое. То же происходит и с другими, уже авторскими стихами, собранными под этой обложкой. Здесь вы найдете несколько стихотворений выдающегося еврейского поэта Льва Квитко (1890-1952). Большая его книга «Кольцо в кольце» вышла с иллюстрациями того же художника Рыбака в 1928 году в городе Харькове. Напечатана она на идише, хотя Льва Квитко уже переводили и на русский, и на другие языки. Это и понятно. В те далекие годы, о которых идет речь, стихи Льва Квитко были очень популярны у детей. Почитайте сами — и про чудную кисоньку, с которой подружился маленький герой книги, и про могучего быка, с которым по-хозяйски управляется искусный и добрый Эзра, и про бабушку Мирл, опекающую всех окрестных зверушек... В таких и подобных им сюжетах тоже оживает мир давнего еврейского детства, и, несмотря на прошедшие годы, он нам понятен и дорог. Книга издана при поддержке фонда «Ави Хай» Перевод с идиша и послесловие М. Яснова. Составитель В. Дымшиц. Иллюстрации Иссахара-Бер Рыбака. Художник Г. Златогоров.
 
От общины к нации: евреи Восточной Европы в 1772-1881 гг: От общины к нации: евреи Восточной Европы в 1772-1881 гг:
Автор: Жанр: Разное Издательство: Мосты культуры Год: 2007 Страниц: 262 Дата загрузки: 15 апреля 2011
   Книга профессора Еврейского университета в Иерусалиме Исраэля Барталя посвящена истории восточноевропейского еврейства в период от разделов Польши в конце XVIII столетия и до волны погромов, разразившихся в южных областях России в начале 1880-х гг. В центре внимания исследователя — сложный и многогранный процесс социальной интеграции и культурной адаптации польско-литовского еврейства в трех абсолютистских монархиях, разделивших между собой территории польской короны: России, Пруссии и Австрии. Книга Исраэля Барталя является летописью жизни крупного этнического меньшинства, обладавшего уникальной культурой и развитой автономной социально-политической организацией, которое столкнулось с мощью централизованного государства. Однако еврейское общество Восточной Европы в этот формативный период представлено не как пассивный участник интеграционных процессов, инициированных центральной властью, а как активный социум, осознающий свою целостность и стремящийся переосмыслить ее в новом общественно-историческом контексте. Такой подход позволяет видному израильскому ученому представить в новом свете основные социальные процессы и движения в еврейском обществе XVIII-XIX вв. — такие как хасидизм и Просвещение, социализм и ортодоксия, борьба за эмансипацию, миграция и урбанизация — и рассматривать их в качестве важнейших факторов трансформации восточноевропейского еврейства из средневековой корпорации в современную политическую нацию. Книга издана при поддержке Русского общества друзей Еврейского университета в Иерусалиме Книга издана при поддержке Благотворительного фонда «Любимый город/Ири га-агува» Переводчики А. Сметанников, Г. Зеленина Научный редактор И. Лурье Литературный редактор В. Нехотин
 


 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru